First ever Open Source ERP Solution developed by a Pakistani company, launched under PSEB Industrial Automation Project 首个开放源码的ERP解决方案开发的一家巴基斯坦公司,推出PSEB工业自动化工程
08 Nov, 2007 2007年11月8日
PSEB Representatives PSEB代表
Lahore – On Saturday, 2nd June, Pakistan Software Export Board (PSEB) signed two MoUs, one between Pakistan Readymade Garments and Manufacturers Association (PRGMEA) and SME Business Support Fund (BSF) and another between Pakistan Hosiery Manufacturers Association (PHMA) and SME Business Support Fund (BSF).拉合尔-周六, 6月2日,巴基斯坦软件出口委员会(PSEB)签署了两份谅解备忘录,其中一项与巴基斯坦成衣服装出口与制造商协会( PRGMEA)和中小企业业务支援基金(BSF) ,另一个是巴基斯坦之间袜类制造商协会( PHMA)和中小企业业务支援基金( BSF) 。 The MoUs were signed during an inaugural ceremony of the Global Business Management Solution (GBMS), an ERP for the Readymade Garments and Hosiery vertical.该备忘录签署以来,在一个就职典礼的全球商业管理解决方案( GBMS ) ,企业资源规划,为成衣及织袜垂直。 GBMS is the first locally developed and implemented open source ERP in Pakistan. GBMS是首个本地开发并实施了开源ERP在巴基斯坦。 The MoUs were signed in the presence of the Minister of IT&T Mr. Awais Ahmed Khan Leghari, MD PSEB Mr. Yusuf Hussain, CEO of SME Business Support Fund (BSF) Mr. David Monkman, Chairman PHMA Mr. Adil Butt and Chairman (IT Committee) PRGMEA  Mr. Sajid Minhas.该备忘录签署以来,在部长的出席的资讯科技及电讯先生Awais艾哈迈德汗莱加里,海事处PSEB Yusuf先生侯赛因的首席执行官中小企业支援基金( BSF )李国宝孟克曼董事长PHMA先生阿迪尔对接和主席(委员会) PRGMEA先生sajid明哈斯。 The parties agreed to collaborate in the implementation of GBMS in over 700 SME units in the Readymade Garments and Hosiery units in Pakistan.各方同意协作,在执行GBMS在700多个中小型企业单位中,成衣及织袜单位在巴基斯坦。

PSEB initiated the development of this ERP software through its Industry Automation project. PSEB着手开发这种ERP软件通过其工业自动化工程。 Its vision is to improve the productivity of SME units by providing them ERP software in those sectors of the economy with a high export potential.它的理想是,以提高生产率的中小型企业单位,为他们提供ERP软件在这些经济部门具有较高的出口潜力。 With the emergence of WTO, the ERP software will allow the SME units in these sectors to be able to compete with the industries in other countries.随着各种世贸组织, ERP软件将允许中小企业单位,在这些部门才能够进行竞争的行业,在其他国家。 The ERP software is developed using open source technology which enables the companies to avoid exorbitant licensing costs. ERP软件开发使用开放源码技术,使得该公司为了避免高昂的许可费用。 The ERP software will be made available to all SME units in the chosen sectors free of cost along with the source code in order to empower the units to get additional work done according to their specific requirements. ERP软件将提供给所有中小企业的单位中选择了各界免费的成本随源代码,以授权单位,以赚取额外的工作,根据其具体要求。

Under PSEB’s Industry Automation project, SME units in five sectors are being automated by providing them custom-built ERP software.根据PSEB的工业自动化项目,对中小企业的单位在五个部门正在自动为他们提供内置过关ERP软件。 The sectors being automated are Readymade Garments, Hosiery, Textile Processing, Automotive Parts & Accessories and Surgical Instruments.该部门正在自动化是成衣服装,针织品,纺织加工,汽车零配件和手术器械。 The ERP software solutions in this project are being developed in collaboration with the industrial associations and 10-15 industrial units in each of these 5 sectors. ERP软件解决方案,在这个项目目前正在研制中的协作与工业协会和10-15的工业单位每5个部门。 Under the project the ERP software will be implemented in more than 60 industrial units in these 5 sectors and will then be made available free of cost to the more than 1500 SME units in these 5 sectors.根据该项目的ERP软件,将实施,在60多个工业单位,在这5部门,届时可提供免费的价格向用户超过1500个单位,中小型企业在这五行业。 The development of the ERP software for Readymade Garments and Hosiery (GBMS) has been completed and has been successfully implemented in the model unit, Sajjad Knitwear in Lahore.开发的ERP软件为成衣及织袜( GBMS )已经完成,并已成功地在示范单位,萨贾德针织品在拉合尔。 The ERP software is now available to the more than 700 SME units in these sectors free of cost. ERP软件现已向超过700个单位,中小型企业在这些行业免费的成本。 The ERP software for Textile Processing, Automotive Parts and Accessories are currently in the process of model implementation, which is due to be completed in June 2007.  The model implementation of the ERP software for the surgical instruments sector is due to start in June 2007. ERP软件,为纺织加工,汽车零部件和配件,目前在这个过程中的模型实现的,这是因为在明年内完成2007年6月,该模型实施ERP软件,为手术器械行业,是因为自2004年1月2007年。

Speaking on this occasion Mr. Awais Ahmed Khan Leghari, the Federal Minister of IT&T said “the government has invested approximately Rs.在谈到这个场合先生awais艾哈迈德汗莱加里,联邦部长的资讯科技及电讯说: "政府已投资约卢比。 70 million in automating the local industry. Rs. 70 million 在自动化地方工业。 In the first phase 63 small units were automated across different industrial sectors using licensed ERP software.在第一阶段63个小单位,分别自动化跨越不同工业部门的许可使用ERP软件。 In the current phase, close to 60 SME units in 5 industrial sectors are being automated using open source software”.在目前阶段,近60个中小型企业单位,在5个工业部门正在自动使用开放源码软件" 。

The Managing Director of PSEB, Mr. Yusuf Hussain said that “Sajjad Knitwear has already started to see tangible benefits for their business by using the software for managing work in different areas of their business.“ He said that initial results at Sajjad Knitwear showed cost saving of 60 % in their customer response, 45 % in their purchase cycle, 40% in their accounts management, 65 % in payroll processing and 70% in production process.董事总经理PSEB , Yusuf先生侯赛因说, "萨贾德针织品已开始看到了实实在在的利益,为他们的业务所使用的软件管理工作,在不同领域的生意, "他说,初步结果在萨贾德针织品显示成本可节省百分之六十在他们的客户响应,有45 %在购买周期中, 40 %的在其户口管理中,有65 %在工资单处理和70 % ,在生产过程中。 He further said that “a great testimonial for the product is that Sajjad Knitwear has now automated all its processes from customer order to delivery of goods.” He encouraged other units in Readymade Garments and Hosiery to implement the ERP to become more productive.他进一步表示, "一个伟大的证词为产品,是萨贾德针织品,现在自动化其所有的程序,由客户订单到交货的商品" ,他鼓励其他单位在现成服装和袜子实施ERP系统,以更加富有成效。


© 1995 年至 2008 年巴基斯坦软件出口委员会。保留所有权利。